Аниме согреет в холодную зиму. Почему японская культура популярна в РФ

Каждый год в РФ растет популярность западных культур. Все знали об аниме и манге. Если вы задаетесь вопросом, почему ваш малыш обеспокоен японскими персонажами, развешивает по дому плакаты и накапливает деньги, чтобы перебраться в страну всходящего солнца, то сейчас Ирина Сычева — японовед, доцент кафедры международной журналистики МГИМО и учитель спецкурса «Аниме и манга в современной медиасистеме» — поведает о основаниях большой любви русского человека к узкому искусству японцев.

В РФ постоянный энтузиазм к Японии и японской культуре возник достаточно давно. В дооктябрьскую эру энтузиазм к японскому искусству и литературе приехал к нам с Востока. Так именуемый «японизм» получил к тому моменту большое распространение, особенно — среди художников-импрессионистов.

Наряду с этим наши отличные исследователи-японоведы, исследователи, навещали Японию, представлялись с японскими этнографами, вели собственные исследования, переводили традиционную японскую лиру на русский язык. В эпоху СССР многие создания японской литературы были переброшены на русский язык, тянулся активный образованный обмен в сфере балета, кино, кинотеатра.

Великий японский сценарист Акира Куросава получил первый из собственных «Оскаров» за кинофильм «Дерсу Узала», который он снял в СССР, а великий советский сценарист Сергей Эйзенштейн крайне внимательным образом исследовал классический японский театр Кабуки. На общественно-политическом уровне отношения между нашими государствами всегда были сложными, а сфере культуры неподдельный энтузиазм друг к дружке всегда находился (и, как я думаю, с нашей стороны он даже мощнее).

Думаю, что обширный советский читатель чистосердечно возлюбил японские трехстишия хокку, или трехстишие, благодаря гениальности переводчицы — Веры Марковой.

Хранение идеи незавершенности, места, которое должно быть заполнено воображением пользователя, является очень трудным при передвижении.

Невзирая на это, Вере Марковой удалось дать это поразительное обаяние хокку, сохранив узкое впечатление дзен-буддистского взгляда японских стихотворцев на мир. С того времени в России возлюбили хокку так, что очень многие люди пишут собственные.

Советского пользователя восхищало изящество японского искусства, о которой, к примеру, сообщала Татьяна Григорьева в книжке «Красой Японии рожденный…».

В точности не заявлю, а, пожалуй, в русские времена интерес Японией была свойственна скорее всего для Города Москва, Петербурга и Дальнего Запада, поскольку в периферии книги и журналы было не так просто купить. И все же это представление о Японии как о стране с крайне любопытной, неповторимой классической культурой было популярно.

В постсоветскую эру у нас начал набирать популярность другой нюанс японской культуры — культура современная, общественная, развлекательная.

Прежде всего, речь, разумеется, об аниме, манге, музыке (джей-рок, джей-поп, вижуал кей). Как мне кажется, это опять-таки совместилось с так именуемым «японским расцветом» на Востоке, когда во всех странах — и, прежде всего, в Соединенных Штатах — появилась мода на все «азиатское», и прежде всего — японское. Японская кухня, японские дизайнеры, такие, как Едзи Ямамото или Иссэй Миякэ, японская уличная мода, манга, аниме…

У нас в стране вначале что-нибудь начали передавать по телевидению, к примеру, в эпоху моего детства очень многие крайне обожали аниме-сериалы «Сэйлор-Мун» и «Покемоны». Затем, с распространением сети-интернет, равномерно вырастал и энтузиазм к аниме.

Сначала были какие-то непонимания, в особенности среди взрослых. Очень многие с недоверием относились к аниме, поскольку не осознавали, что аниме — это как кино: там есть жанры, созданные для старшего возраста или семейного просмотра, есть и те, что больше нацелены на подростков, и есть жанры 18+, для совершеннолетней публики.

Были даже какие-то медийные дебоши, с этим сопряженные. А в наши дни, разумеется, давно все во всем сориентировались, и отныне, к примеру, даже на конференциях по преподаванию японского языка довольно часто обсуждается, как применяют что-нибудь, сопряженное с аниме, в тренировочном процессе.

Очень многие ребята начинают исследовать японский язык из-за аниме, и даже если вдруг это на дилетантском уровне происходит, все равно, как я думаю, это крайне полезно для общего развития. Советуем посетить сайт https://animeh.ru/ если захотите посмотреть аниме.

Аниме греет в холодную зиму? Есть несколько причин, в силу которых, как мне кажется, аниме стало настолько распространенным в РФ.

Прежде всего, у нас все же южный климат, где-то вообще небо серое по восемь-девять месяцев в году, солнечных суток недостаточно. И вот эти «стальные повседневности» прекрасно «разбавляются» контрастностью аниме, где очень много вкусных, ярких цветов, прекрасных линий, и — бездонных чувств, волнений.

Для аниме свойственны уникальная подача, отличные герои. Скрупулезная анимация героев и фонов создает эффект кованой «комедиантской игры», и улучшает его работа отличных японских артистов озвучивания, так именуемых сэйю.

Также, аниме, в большинстве случаев, нацелено преимущественно на людей среднего и младшего школьного возраста. В аниме и манге «постоянные» для подростков темы — взросление, дружба, любовь, предательство, прохождение проблем, поиск себя и собственного места во всем мире — вплетены в завораживающий сюжет, а в настоящее время редко создания общественной культуры могут в целом этим похвастать.

Что же касается России, в ней вообще создается мало контента, предназначенный как раз для подросткового возраста, — и это, я склонен думать, гигантская неприятность. Вероятно, дело тут в том, что молодые люди — публика трудная: их нужно ценить и осознавать, чтобы стараться с ними общаться, и в том числе — через телесериалы или книги. Если они ощущают ложь, натянутость, то контакт сразу же пропадает.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий